Warum die Mehrzahl von Espresso auf Italienisch nicht ‚due espressi‘ heißt?
Wenn Sie Italienisch als Fremdsprache lernen, ist eines sicher: Sie werden in Fettnäpfchen tappen. Im Moment mag das sicherlich peinlich sein. Doch jedes Missverständnis hat auch etwas Gutes, denn die neu gelernte Redewendung werden Sie garantiert niemals vergessen. So erging es mir, als ich „due espressi“ bestellen wollten. „Due espressi, per favore“ – bitte nicht! Ich…
Continue reading »